No edit permissions for English

Text 142

ya eṣāṁ puruṣaṁ sākṣād
ātma-prabhavam īśvaram
na bhajanty avajānanti
sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ

ye — those who; eṣām — of those divisions of social and spiritual orders; puruṣam — the Supreme Personality of Godhead; sākṣāt — directly; ātma-prabhavam — the source of everyone; īśvaram — the supreme controller; na — do not; bhajanti — worship; avajānanti — or who neglect; sthānāt — from their proper place; bhraṣṭāḥ — being fallen; patanti — fall; adhaḥ — downward into hellish conditions.

‘If one simply maintains an official position in the four varṇas and āśramas but does not worship the Supreme Lord Viṣṇu, he falls down from his puffed-up position into a hellish condition.’

This is also a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.3).

« Previous Next »