No edit permissions for English

Text 115

itas-tataḥ bhrami’ kāhāṅ rādhā nā pāñā
viṣāda karena kāma-bāṇe khinna hañā

itaḥ-tataḥ — here and there; bhrami’ — wandering; kāhāṅ — anywhere; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; — not; pāñā — finding; viṣāda — lamentation; karena — does; kāma-bāṇe — by the arrow of Cupid; khinna — hurt; hañā — becoming.

“When Kṛṣṇa went out to search for Śrīmatī Rādhārāṇī, He wandered here and there. Not finding Her, He became afflicted by the arrow of Cupid and began to lament.

« Previous Next »