No edit permissions for English
Text 24
avajānanty amī mūḍhā
nṛpa-rūpiṇam īśvaram
nānuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca
avajānanti — disrespect; amī — those (who); mūḍhāḥ — being ignorant; nṛpa-rūpiṇam — in the form of the king; īśvaram — the Personality of Godhead; na — not; anuvindanti — experience; te — they; bhadram — happiness; iha — in this; loke — world; paratra — after death; ca — also.
Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death.