No edit permissions for Español

Text 174

ihā jāni’ rāmadāsera duḥkha ha-ila mane
tabe ta’ bhrātāre āmi karinu bhartsane

ihā—esto; jāni’—al saber; rāma-dāsera—del santo Rāmadāsa; duḥkha—desdicha; ha-ila—había; mane—interiormente; tabe—entonces; ta’—ciertamente; bhrātāre—a mi hermano; āmi—yo; karinu—hice; bhartsane—reprimenda.

Al saber esto, Śrī Rāmadāsa se sintió desdichado interiormente. Entonces, yo reprendí a mi hermano.

« Previous Next »