Text 63
ihāṅ āisa, ihāṅ āisa, śunaha śrīpāda
apavitra sthāne vaisa, kibā avasāda
ihāṅ āisa—venid aquí; ihāṅ āisa—venid aquí; śunaha—dignaos oír; śrīpāda—Su Santidad; apavitra—profano; sthāne—lugar; vaisa—estáis sentado; kibā—qué es esa; avasāda—lamentación.
«Venid aquí, venid aquí, Su Santidad. ¿Por qué estáis sentado en ese lugar sucio? ¿Cuál es la causa de vuestra lamentación?»
SIGNIFICADO: Aquí está la diferencia entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Prakāśānanda Sarasvatī. En el mundo material todos quieren presentarse como muy grandes e importantes, pero Caitanya Mahāprabhu Se presentó con gran humildad y mansedumbre. Los māyāvādīs estaban sentados en lugares preferentes, y Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sentó en un lugar que ni siquiera estaba limpio. Por esto, los sannyāsīs māyāvādīs pensaron que debía estar afligido por alguna razón, y Prakāśānanda Sarasvatī Le preguntó la causa de Su lamentación.