No edit permissions for Español
Text 98
pratyaha prabhura nidrāya yāna prasāda la-ite
se divasera śrama dekhi’ lāgilā cāpite
prati-aha—a diario; prabhura nidrāya—cuando el Señor Se quedaba dormido; yāna—él va; prasāda la-ite—a tomar su almuerzo; se divasera—de ese día; śrama—la debilidad; dekhi’—al ver; lāgilā cāpite—comenzó a dar masaje.
La costumbre de Govinda era ir a almorzar cuando el Señor Se quedaba dormido, pero ese día, al ver al Señor tan débil, Govinda continuó dándole masaje.