No edit permissions for Español

Texts 108-109

prabhu kahe, — “ei saba haya ‘prākṛta’ dravya
aikṣava, karpūra, marica, elāica, lavaṅga, gavya

rasavāsa, guḍatvaka-ādi yata saba
‘prākṛta’ vastura svāda sabāra anubhava

prabhu kahe—Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; ei—estos; saba—todos; haya—son; prākṛta—materiales; dravya—ingredientes; aikṣava—azúcar; karpūra—alcanfor; marica—pimienta negra; elāica—cardamomo; lavaṅga—clavo; gavya—mantequilla; rasavāsa—especias; guḍatvaka—regaliz; ādi—etc.; yata saba—todos y cada uno de ellos; prākṛta—materiales; vastura—de ingredientes; svāda—el sabor; sabāra—de todos; anubhava—experiencia.

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Estos ingredientes —el azúcar, el alcanfor, la pimienta negra, el cardamomo, el clavo, la mantequilla, las especias y el regaliz—, son todos materiales. Todos hemos probado esas sustancias antes.

SIGNIFICADO: La palabra prākṛta se refiere a cosas que el alma condicionada saborea para complacer los sentidos. Se trata de cosas limitadas por las leyes materiales. Śrī Caitanya Mahāprabhu quería hacer notar que las cosas materiales las han probado ya personas absortas en la materia y sin otro interés que la complacencia de los sentidos.

« Previous Next »