No edit permissions for Español
Text 32
sei dhūli lañā kālidāsa sarvāṅge lepilā
tāṅra nikaṭa eka-sthāne lukāñā rahilā
sei dhūli—ese polvo; lañā—tomando; kālidāsa—Kālidāsa; sarva-aṅge—por todo el cuerpo; lepilā—se ungió; tāṅra nikaṭa—cerca de su casa; eka-sthāne—en un lugar; lukāñā rahilā—permaneció oculto.
Kālidāsa se ungió el cuerpo con el polvo de aquellas huellas. Después se escondió cerca de la casa de Jhaḍu Ṭhākura.