No edit permissions for Español

Text 94

‘ei dravye eta svāda kāhāṅ haite āila?
kṛṣṇera adharāmṛta ithe sañcārila’

ei dravye—en estos ingredientes; eta—tanto; svāda—sabor; kāhāṅ—dónde; haite—de; āila—ha venido; kṛṣṇera—del Señor Kṛṣṇa; adhara-amṛta—el néctar de los labios; ithe—en éste; sañcārila—ha extendido.

Śrī Caitanya Mahāprabhu reflexionó: «¿De dónde le ha venido este sabor al prasādam? Ciertamente, se debe a que Kṛṣṇa lo ha tocado con el néctar de Sus labios».

« Previous Next »