Text 49
karite aiche vilāpa, uṭhila udvega, bhāva,
mane kāho nāhi ālambana
udvega, viṣāda, mati, autsukya, trāsa, dhṛti, smṛti,
nānā-bhāvera ha-ila milana
karite—haciendo; aiche—esa; vilāpa—lamentación; uṭhila—surgieron; udvega—agitación; bhāva—éxtasis; mane—en la mente; kāho—en ninguna parte; nāhi—no hay; ālambana—refugio; udvega—anhelo; viṣāda—lamentación; mati—atención; autsukya—anhelo; trāsa—miedo; dhṛti—determinación; smṛti—recuerdo; nānā-bhāvera—de diversos éxtasis; ha—ila-hubo; milana-combinación.
Mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu Se lamentaba de esa forma, en Su mente surgieron la agitación y el éxtasis, y Se llenó de inquietud. En Él se manifestaron muchos éxtasis trascendentales, como la ansiedad, la lamentación, la atención, el anhelo, el miedo, la determinación y el recuerdo.