No edit permissions for Español
Text 54
maḍā-rūpa dhari’ rahe uttāna-nayana
kabhu goṅ-goṅ kare, kabhu rahe acetana
maḍā—de un cadáver; rūpa—la forma; dhari’—aceptando; rahe—permanece; uttāna-nayana—con los ojos abiertos; kabhu—a veces; goṅ-goṅ—el sonido goṅ-goṅ; kare—hace; kabhu—a veces; rahe—permanece; acetana—inconsciente.
«Ese fantasma ha tomado la forma de un cadáver, pero tiene los ojos abiertos. A veces emite los sonidos “goṅ-goṅ”, y a veces queda inconsciente.