No edit permissions for Español
Texto 64
mriyamāṇo harer nāma
gṛṇan putropacāritam
ajāmilo ’py agād dhāma
kim uta śraddhayā gṛṇan
mriyamāṇaḥ—muriendo; hareḥ nāma—el santo nombre del Señor Supremo; gṛṇan—cantar; putra—upacāritam—aunque dirigido a su hijo; ajāmilaḥ—Ajāmila; api—también; agāt—alcanzó; dhāma—el mundo espiritual; kim uta—qué decir de; śraddhayā—con fe y reverencia; gṛṇan—cantar.
«“Mientras moría, Ajāmila cantó el santo nombre del Señor con intención de llamar a su hijo Nārāyaṇa. Sin embargo, alcanzó el mundo espiritual. ¿Qué puede decirse entonces de quienes cantan el santo nombre con fe y reverencia?”
SIGNIFICADO: Este verso pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (6.2.49).