No edit permissions for Español

Text 65

vaktā śrotā kahe śune duṅhe premāveśe
ātma-smṛti nāhi, kāhāṅ jāniba dina-śeṣe


vaktā—el orador; śrotā—el oyente; kahe—habla; śune—escucha; duṅhe—los dos; prema-āveśe—con amor extático; ātma-smṛti nāhi—no había conciencia corporal; kāhāṅ—dónde; jāniba—pueden entender; dina-śeṣe—el final del día.


Uno hablaba y el otro escuchaba, ambos llenos de amor extático. De ese modo, olvidaron la conciencia corporal. ¿Cómo iban a darse cuenta entonces de que el día estaba llegando a su fin?

« Previous Next »