No edit permissions for Español
Text 30
śuddha-bhāve sakhā kare skandhe ārohaṇa
śuddha-bhāve vrajeśvarī karena bandhana
śuddha-bhāve—en el estado de conciencia de Kṛṣṇa pura; sakhā—un amigo; kare—hace; skandhe—en los hombros; ārohaṇa—subirse; śuddha-bhāve—en conciencia de Kṛṣṇa pura; vraja-īśvarī—la reina de Vraja; karena bandhana—ata.
«En el estado puro de conciencia de Kṛṣṇa, un amigo se sube a hombros de Kṛṣṇa, y madre Yaśodā ata al Señor.
SIGNIFICADO: Śuddha-bhāva, el estado de conciencia de Kṛṣṇa pura, no depende de la comprensión de las opulencias del Señor. Incluso sin esas opulencias, el devoto en el estado de śuddha-bhāva se siente inclinado a amar a Kṛṣṇa como amigo o como hijo.