No edit permissions for Español

Text 27

śuṣka-brahma-jñānī, nāhi kṛṣṇera ‘sambandha’
sarva loka nindā kare, nindāte nirbandha


śuṣka—árido; brahma-jñānī—filósofo impersonalista; nāhi—no hay; kṛṣṇera—con el Señor Kṛṣṇa; sambandha—relación; sarva—todas; loka—a las personas; nindā kare—critica; nindāte nirbandha—establecido en la blasfemia.


Quien está apegado al árido conocimiento especulativo no tiene relación con Kṛṣṇa. Su ocupación es criticar a los vaiṣṇavas. Así se sitúa en el plano de la crítica.


SIGNIFICADO: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ha explicado en su Anubhāṣya que la palabra nirbandha indica que Rāmacandra Purī vivía con el deseo permanente de criticar a los demás. Los māyāvādīs impersonalistas que no tienen relación con Kṛṣṇa, que no puede emprender la senda del servicio devocional, y que simplemente se empeñan en argumentos materiales para entender el Brahman, consideran que el servicio devocional ofrecido a Kṛṣṇa es karma-kāṇḍa, actividades fruitivas. Según ellos, el servicio devocional a Kṛṣṇa no es más que otro medio de alcanzar dharma, artha, kāma mokṣa. En consecuencia, critican a los devotos por ocuparse en actividades materiales. Piensan que el servicio devocional es māyā y que Kṛṣṇa o Viṣṇu son también māyā. De ahí que reciban el nombre de māyāvādīs. Ésa es la mentalidad que surge en la persona que ofende a Kṛṣṇa y a Sus devotos.

« Previous Next »