No edit permissions for Español
Text 25
tāre nindā kari’ kahe sagarva vacane
rājā kṛpā kare tāte bhaya nāhi māne
tāre—a él; nindā kari’—criticando; kahe—dijo; sa-garva vacane—palabras llenas de orgullo; rājā—el rey; kṛpā kare—era muy bueno con él; tāte—por ello; bhaya nāhi māne—no tenía miedo.
«Gopīnātha Paṭṭanāyaka criticó al príncipe. No le tenía miedo porque el rey era muy bondadoso con él.