No edit permissions for Español

Text 190

mat-tulyo nāsti pāpātmā
nāparādhī ca kaścana
parihāre ’pi lajjā me
kiṁ bruve puruṣottama

mat—yo; tulyaḥ—como; na asti—no hay; pāpa-ātmā—hombre pecador; na aparādhī—ni ofensor; ca—también; kaścana—todo el que; parihāre—en pedir perdón; api—incluso; lajjā—avergonzado; me—de mí; kim—qué; bruve—diré yo; puruṣa-uttama—¡oh, Suprema Personalidad de Dios!

«Querido Señor, hemos de informarte de que nadie es más pecaminoso que nosotros, y de que no existe peor ofensor. Incluso si quisiéramos mencionarte nuestras actividades pecaminosas, la vergüenza nos lo impediría. ¡Qué decir entonces de abandonarlas!»

SIGNIFICADO: Éste verso es del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.154), de Śrīla Rūpa Gosvāmī.

« Previous Next »