No edit permissions for Español
Text 124
yadyapi gosāñi tāre hañāche santoṣa
dharma-saṁsthāpana lāgi’ bāhire mahā-roṣa
yadyapi—aunque; gosāñi—el Señor; tāre—con él; hañāche—Se sentía; santoṣa—satisfecho; dharma-saṁsthāpana lāgi’—para establecer la norma de etiqueta de los principios religiosos; bāhire—externamente; mahā-roṣa—muy enfadado.
El Señor estaba sin duda alguna satisfecho con el vaiṣṇava, pero externamente, a fin de establecer la norma de etiqueta de los principios religiosos, Se mostró enfadado.