No edit permissions for Español
Text 158
tomāra ye prema-guṇa, kare āmā ākarṣaṇa,
ānibe āmā dina daśa biśe
punaḥ āsi’ vṛndāvane, vraja-vadhū tomā-sane,
vilasiba rajanī-divase
tomāra—Tuyas; ye—cualesquiera; prema-guṇa—cualidades de amor extático; kare—hacen; āmā—a Mí; ākarṣaṇa—atraer; ānibe—traerán; āmā—a Mí; dina daśa biśe—dentro de diez o veinte días; punaḥ—de nuevo; āsi’—viniendo; vṛndāvane—a Vṛndāvana; vraja-vadhū—todas las doncellas de Vṛndāvana; tomā-sane—contigo; vilasiba—disfrutaré; rajanī-divase—día y noche.
«“Tus amorosas cualidades siempre Me atraen a Vṛndāvana. En verdad, Me harán regresar de nuevo dentro de diez o veinte días, y, cuando regrese, disfrutaré día y noche contigo y con todas las doncellas de Vrajabhūmi.”