No edit permissions for Español
Text 182
rājā dekhi’ mahāprabhu karena dhikkāra
chi, chi, viṣayīra sparśa ha-ila āmāra
rājā dekhi’—por ver al rey; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena—hace; dhik-kāra—condenación; chi chi—¡qué lamentable es!; viṣayīra—con una persona interesada en cosas mundanas; sparśa ha-ila—ha habido contacto; āmāra—de Mí.
Cuando vio al rey, Śrī Caitanya Mahāprabhu renegaba de Sí mismo diciendo: «¡Oh, qué lamentable! ¡He tocado a una persona interesada en cosas mundanas!».