No edit permissions for Español
Text 34
lembu-kula-ādi nānā-prakāra ācāra
likhite nā pāri prasāda kateka prakāra
lembu—limón; kula—bayas; ādi—y otros; nānā-prakāra—diversos tipos de; ācāra—conservas en adobo; likhite—de escribir; nā—no; pāri—soy capaz; prasāda—alimentos ofrecidos a Jagannātha; kateka prakāra—cuántas variedades.
Había también varios tipos de conservas en adobo: de limón, de bayas, etc. En verdad, no soy capaz de describir la gran diversidad de alimentos que se habían ofrecido al Señor Jagannātha.
SIGNIFICADO: En los Versos 26-34, el autor describe la gran diversidad de alimentos ofrecidos al Señor Jagannātha. Aunque su descripción ha sido lo más amplia posible, finalmente reconoce su incapacidad de hacer una lista completa.