No edit permissions for Español
Text 174
taiche eka brahmāṇḍa yadi mukta haya
tabu alpa-hāni kṛṣṇera mane nāhi laya
taiche—de la misma manera; eka brahmāṇḍa—un universo; yadi—si; mukta haya—se libera; tabu—aun así; alpa-hāni—muy pequeña pérdida; kṛṣṇera—del Señor Kṛṣṇa; mane—la mente; nāhi laya—no lo toma muy en serio.
«Del mismo modo, para Kṛṣṇa representa muy poco que un universo se vacíe porque las entidades vivientes se hayan liberado. Él no lo toma muy en serio.