No edit permissions for Español
Text 77
teṅho kahena, — “tumi ‘kṛṣṇa’, tumi ‘dayāmaya’
adhama jīva muñi, more ha-ilā sadaya
teṅho kahena—el Bhaṭṭācārya dijo; tumi kṛṣṇa—Tú eres Kṛṣṇa mismo; tumi—Tú; dayā-maya—misericordioso; adhama—la más baja de las bajas; jīva—entidad viviente; muñi—yo; more—hacia mí; ha-ilā—Tú has sido; sa-daya—favorable.
Balabhadra Bhaṭṭācārya contestó: «Mi querido Señor, Tú eres Kṛṣṇa mismo, y por ello eres misericordioso. Yo soy una entidad viviente caída, pero Tú me has otorgado una gran bendición.