No edit permissions for Español
Texto 198
kṛṣṇera viśva-rūpa dekhi’ arjunera haila bhaya
sakhya-bhāve dhārṣṭya kṣamāpaya kariyā vinaya
kṛṣṇera—del Señor Kṛṣṇa; viśva-rūpa—la forma universal; dekhi’—al ver; arjunera—de Arjuna; haila bhaya—hubo temor; sakhya-bhāve—como amigo; dhārṣṭya—atrevimiento; kṣamāpaya—pide perdón por; kariyā—mostrando; vinaya—sumisión.
«Cuando Kṛṣṇa manifestó Su forma universal, Arjuna sintió reverencia y temor, y pidió perdón por su atrevimiento de haber tratado siempre a Kṛṣṇa como a un amigo.