No edit permissions for Español

Texto 211

śānta-rase — ‘svarūpa-buddhye kṛṣṇaika-niṣṭhatā’
“śamo man-niṣṭhatā buddheḥ” iti śrī-mukha-gāthā


śānta-rase—en el estado de śānta-rasa, de neutralidad; svarūpa-buddhye—con autorrealización; kṛṣṇa-eka-niṣṭhatā—devoción completa a los pies de loto de Kṛṣṇa; śamaḥ—equilibrio; mat—a Mí; niṣṭhatā—la cualidad del apego; buddheḥ—de la mente; iti—así; śrī-mukha—de la boca del Señor Supremo; gāthā—un verso.


«Cuando alguien está completamente apegado a los pies de loto de Kṛṣṇa, alcanza el estado de śamatā. La palabra “śamatā” se deriva de la palabra “śama”; por lo tanto, śānta-rasa, la posición de neutralidad, significa estar completamente apegado a los pies de loto de Kṛṣṇa. Ése es el veredicto que viene de labios de la propia Suprema Personalidad de Dios. Ese estado se denomina autorrealización.


SIGNIFICADO: El verso correspondiente del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.47) es el siguiente.

« Previous Next »