Text 41
punaḥ kahe, — hāya hāya, śuna, svarūpa-rāmarāya,
ei mora hṛdaya-niścaya
śuni karaha vicāra, haya, naya — kaha sāra,
eta bali’ śloka uccāraya
punaḥ—de nuevo; kahe—dice; hāya hāya—¡ay!; śuna—por favor, escuchad; svarūpa-rāma-rāya—Mis queridos Svarūpa Dāmodara y Rāmānanda Rāya; ei—esta; mora—Mía; hṛdaya-niścaya—la certeza de Mi corazón; śuni—escuchar; karaha—haced; vicāra—juicio; haya, naya—correcto o no; kaha sāra—decidme la esencia; eta bali’—diciendo esto; śloka—otro verso; uccāraya—recita.
Entonces Se dirigió de nuevo a Svarūpa Dāmodara y Rāya Rāmānanda con palabras de abatimiento: «¡Ay de Mí, amigos míos!, ahora podéis conocer esta certidumbre de Mi corazón, y después de conocer Mi corazón, debéis juzgar si estoy o no en lo cierto. Podéis hablar de esto con buen sentido.» Śrī Caitanya Mahāprabhu recitó entonces otro verso.