No edit permissions for Español

Text 65

he deva he dayita he bhuvanaika-bandho
he kṛṣṇa he capala he karuṇaika-sindho
he nātha he ramaṇa he nayanābhirāma
hā hā kadā nu bhavitāsi padaṁ dṛśor me

he deva—¡oh, Señor!; he dayita—¡oh, el más querido!; he bhuvana-eka-bandho—¡oh, único amigo del universo!; he kṛṣṇa—¡oh, Señor Kṛṣṇa!; he capala—¡oh, inquieto!; he karuṇā-eka-sindho—¡oh, océano de misericordia!; he nātha—¡oh, Mi Señor!; he ramaṇa—¡oh, Mi disfrutador!; he nayana-abhirāma—¡oh, el más hermoso para Mis ojos!; hā hā—¡ay de Mí!; kadā—cuándo; nu—ciertamente; bhavitā asi—serás; padam—la morada; dṛśoḥ me—de Mi visión.

«¡Oh, Mi Señor!, ¡oh, el más querido!, ¡oh, el único amigo del universo! ¡Oh, inquieto Kṛṣṇa, océano de misericordia! ¡Oh, Mi Señor, Mi disfrutador, el que es querido a Mis ojos! ¡Ay de Mí! ¿Cuando podré volver a verte?»

SIGNIFICADO: Éste es el verso 40 del Kṛṣṇa-karṇāmṛta.

« Previous Next »