No edit permissions for Español
Text 68
bhuvanera nārī-gaṇa, sabā’ kara ākarṣaṇa,
tāhāṅ kara saba samādhāna
tumi kṛṣṇa — citta-hara, aiche kona pāmara,
tomāre vā kebā kare māna
bhuvanera—de todo el universo; nārī-gaṇa—mujeres; sabā’—todas; kara—Tú haces; ākarṣaṇa—atracción; tāhāṅ—allí; kara—Tú haces; saba—todas; samādhāna—ajuste; tumi—Tú; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; citta-hara—el que hechiza la mente; aiche—de ese modo; kona—algún; pāmara—libertino; tomāre—a Ti; vā—o; kebā—quién; kare—hace; māna—honor.
«Mi querido Señor, Tú atraes a todas las mujeres del universo, y les provees de todo cuando aparecen. Tú eres el Señor Kṛṣṇa y puedes hechizarnos a todas, pero, en fin de cuentas, no eres más que un libertino. ¿Quién podría honrarte?»