No edit permissions for Español
Text 30
tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye
bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite
tomā māri’—matándote; mohara—monedas de oro; la-itāma—yo habría tomado; ājikāra rātrye—esta noche; bhāla haila—ha estado muy bien; kahilā tumi—tú has hablado; chuṭilāṅa—estoy liberado; pāpa haite—de semejante pecado.
«Esta misma noche te hubiera matado para quedarme con tus monedas. Has hecho muy bien en venir a ofrecérmelas voluntariamente. Así me he liberado de semejante actividad pecaminosa.