No edit permissions for Español

Text 31

santuṣṭa ha-ilāṅa āmi, mohara nā la-iba
puṇya lāgi’ parvata tomā’ pāra kari’ diba”

santuṣṭa—satisfecho; ha-ilāṅa—me he vuelto; āmi—yo; mohara—las monedas de oro; nā la-iba—no tomaré; puṇya lāgi’—simplemente por hacer una actividad piadosa; parvata—la zona montañosa; tomā’—a ti; pāra kari’ diba—yo ayudaré a cruzar.

«Estoy muy satisfecho con tu forma de actuar. No aceptaré esas monedas de oro, pero te ayudaré a cruzar la zona montañosa simplemente por hacer una actividad piadosa.»

« Previous Next »