No edit permissions for Español

Text 66

śāstre yuktau ca nipuṇaḥ
sarvathā dṛḍha-niścayaḥ
prauḍha-śraddho ’dhikārī yaḥ
sa bhaktāv uttamo mataḥ

śāstre—en las Escrituras reveladas; yuktau—en la lógica; ca—también; nipuṇaḥ—experto; sarvathā—en todo aspecto; dṛḍha-niścayaḥ—que está firmemente convencido; prauḍha—profunda; śraddhaḥ—que tiene fe; adhikārī—apto; yaḥ—quien; saḥ—él; bhaktau—en servicio devocional; uttamaḥ—el más elevado; mataḥ—es considerado.

«“El devoto experto en la lógica y la comprensión de las Escrituras reveladas, y que siempre sostiene una firme convicción y una fe profunda y no ciega, debe ser considerado un devoto de primera clase en el servicio devocional.”

SIGNIFICADO: Este verso aparece en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.17), de Śrīla Rūpa Gosvāmī.

« Previous Next »