No edit permissions for Español
Text 11
bhikṣā lāgi’ eka-dina eka grāma giyā
āpane bahuta anna ānila māgiyā
bhikṣā lāgi’—para prasādam; eka-dina—en un día; eka grāma—a una aldea; giyā—ir; āpane—personalmente; bahuta—una gran cantidad; anna—de arroz y otros comestibles; ānila—traía; māgiyā—pidiendo limosna.
Cada día, Śrī Caitanya Mahāprabhu iba personalmente a una aldea y reunía una gran cantidad de arroz y otros comestibles para preparar prasādam.