No edit permissions for Español
Text 132
dvāra diyā grāme gelā sei kṣīra lañā
hāṭe hāṭe bule mādhava-purīke cāhiñā
dvāra diyā—tras cerrar la puerta; grāme—al pueblo; gelā—fue; sei—ese; kṣīra—cuenco de arroz dulce; lañā—tomando; hāṭe hāṭe—en cada puesto; bule—camina; mādhava-purīke—a Mādhavendra Purī; cāhiñā—llamando.
Tras cerrar la puerta del templo, fue al pueblo con el cuenco de arroz dulce. Buscando a Mādhavendra Purī, le llamó por todos los puestos del mercado.