No edit permissions for Español
Text 106
eta bhāvi’ sei vipra phiriyā cāhila
hāsiñā gopāla-deva tathāya rahila
eta bhāvi’—pensando así; sei—ese; vipra—brāhmaṇa; phiriyā—volviéndose; cāhila—vio; hāsiñā—sonriente; gopāla-deva—al Señor Gopāladeva, la Suprema Personalidad de Dios; tathāya—allí; rahila—permanecía.
Con este pensamiento, el brāhmaṇa se volvió y vio a Gopāla, la Suprema Personalidad de Dios, que, de pie, le sonreía.