No edit permissions for Español
Text 87
tabe sei choṭa-vipra gelā vṛndāvana
daṇḍavat kari’ kahe saba vivaraṇa
tabe—después de esto; sei—ese; choṭa-vipra—brāhmaṇa joven; gelā—fue; vṛndāvana—a Vṛndāvana; daṇḍavat kari’—después de presentar sus respetos; kahe—dice; saba—todo; vivaraṇa—el relato.
Concluida la asamblea, el joven brāhmaṇa partió hacia Vṛndāvana. Al llegar allí, después de ofrecer respetuosas reverencias a la Deidad, Le narró lo ocurrido con todo detalle.