No edit permissions for Español
Text 112
krodha kari’ rāsa chāḍi’ gelā māna kari’
tāṅre nā dekhiyā vyākula haila śrī-hari
krodha kari’—al enfadarse; rāsa chāḍi’—abandonando la danza rāsa; gelā—Se fue; māna kari’—sintiéndose agraviada; tāṅre—a Śrīmatī Rādhārāṇī; nā dekhiyā—al no ver; vyākula—con mucha ansiedad; haila—Se sintió; śrī-hari—el Señor Kṛṣṇa.
«Cuando Rādhārāṇī, muy resentida y enfadada, abandonó la danza rāsa, el Señor Śrī Kṛṣṇa, al no verla, Se llenó de ansiedad.»