No edit permissions for Español

Text 117

siddhāntatas tv abhede ’pi
śrīśa-kṛṣṇa-svarūpayoḥ
rasenotkṛṣyate kṛṣṇa-
rūpam eṣā rasa-sthitiḥ

siddhāntataḥ—en realidad; tu—pero; abhede—ninguna diferencia; api—aunque; śrī-īśa—del esposo de Lakṣmī, Nārāyaṇa; kṛṣṇa—del Señor Kṛṣṇa; svarūpayoḥ—entre las formas; rasena—con melosidades trascendentales; utkṛṣyate—es superior; kṛṣṇa-rūpam—la forma del Señor Kṛṣṇa; eṣā—este; rasa-sthitiḥ—receptáculo de placer.

Veṅkaṭa Bhaṭṭa continuó: «“Conforme a la comprensión trascendental, no hay diferencia entre las formas de Nārāyaṇa y Kṛṣṇa. Kṛṣṇa, sin embargo, ejerce una atracción trascendental muy especial debida a la melosidad conyugal, y por ello supera a Nārāyaṇa. Ésa es la conclusión de las melosidades trascendentales”.

SIGNIFICADO: Este verso citado por Veṅkaṭa Bhaṭṭa se encuentra también en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.59).

« Previous Next »