No edit permissions for Español
Text 129
keha tāṅre putra-jñāne udukhale bāndhe
keha sakhā-jñāne jini’ caḍe tāṅra kāndhe
keha—alguien; tāṅre—a Él; putra-jñāne—por considerar hijo; udukhale—a un gran mortero; bāndhe—ata; keha—alguien; sakhā-jñāne—por considerar amigo; jini’—tras vencer; caḍe—sube; tāṅra—Suyos; kāndhe—sobre los hombros.
«Allí es posible que alguien, considerándole Su hijo, Le ate a un mortero de moler. Otros pueden considerarle su amigo íntimo y, después de vencerle, juegan montados sobre Sus hombros.