Text 156
maṇir yathā vibhāgena
nīla-pītādibhir yutaḥ
rūpa-bhedam avāpnoti
dhyāna-bhedāt tathācyutaḥ
maṇiḥ—joya, y en particular la joya vaidūrya; yathā—como; vibhāgena—por separado; nīla—azul; pīta—amarillo; ādibhiḥ—y con otros colores; yutaḥ—unidos; rūpa-bhedam—diferencia de forma; avāpnoti—obtiene; dhyāna-bhedāt—con distintos tipos de meditación; tathā—de forma similar; acyutaḥ—la infalible Suprema Personalidad de Dios.
«“La joya vaidūrya, cuando toca otros materiales, parece descomponerse en diversos colores, y, como consecuencia, también sus formas parecen diferentes. De modo similar, el Señor, a quien se conoce con el nombre de Acyuta [«el infalible»], aunque en esencia es uno, aparece en diversas formas en función del éxtasis de la meditación del devoto.”»
SIGNIFICADO: Este verso es una cita del Śrī Nārada-pañcarātra.