No edit permissions for Español

Text 4

śraddadhānāya bhaktāya
brūhi taj-janma-vistaram
ṛṣe na tṛpyati manaḥ
paraṁ kautūhalaṁ hi me

śraddadhānāya—a una persona fiel; bhaktāya—a un devoto; brūhi—por favor, narra; tat—Su; janma—aparición; vistaram—en detalle; ṛṣe—¡oh, gran sabio!; na—no; tṛpyati—se satisface; manaḥ—mente; param—muy; kautūhalam—inquisitiva; hi—ciertamente; me—mi.

Mi mente se ha vuelto muy inquisitiva, y, por esta razón, no me siento satisfecho con escuchar el relato de la aparición del Señor. Así pues, por favor, habla más y más a un devoto que es fiel.

SIGNIFICADO: Aquel que verdaderamente es fiel e inquisitivo tiene las cualidades que se necesitan para escuchar los trascendentales pasatiempos de la aparición y desaparición de la Suprema Personalidad de Dios. Vidura era un candidato apto para recibir esos mensajes trascendentales.

« Previous Next »