No edit permissions for Español
Text 49
gṛhītārhaṇam āsīnaṁ
saṁyataṁ prīṇayan muniḥ
smaran bhagavad-ādeśam
ity āha ślakṣṇayā girā
gṛhīta—recibido; arhaṇam—el honor; āsīnam—sentado; saṁyatam—guardó silencio; prīṇayan—deleitando; muniḥ—el sabio; smaran—recordando; bhagavat—del Señor; ādeśam—la orden; iti—así; āha—habló; ślakṣṇayā—dulce; girā—con una voz.
Después de recibir las atenciones del sabio, el rey se sentó y guardó silencio. Trayendo a su memoria las instrucciones del Señor, Kardama habló entonces al rey de la siguiente manera, deleitándolo con sus dulces acentos.