No edit permissions for Ukrainian

49

ґхітрхаам сіна
сайата пріайан муні
смаран бгаґавад-деам
ітй ха лакшай ґір

ґхіта  —  прийняв; архаам  —  шану; сінам  —  посадив; сайатам  —  залишаючись мовчазним; пріайан  —  даруючи радість; муні  —  мудрець; смаран  —  згадуючи; бгаґават  —  Господа; деам  —  наказ; іті  —  так; ха  —  сказав; лакшай  —  солодкою; ґір  —  мовою.

Прийнявши вирази шани мудреця, цар сів, і запанувала тиша. Тоді Кардама згадав настанови Господа і заговорив до царя, втішаючи його серце своїми люб’язними словами.

« Previous Next »