No edit permissions for Español

Text 9

tat kardamāśrama-padaṁ
sarasvatyā pariśritam
svayambhūḥ sākam ṛṣibhir
marīcy-ādibhir abhyayāt


tat—ese; kardama—de Kardama; āśrama-padam—al lugar de la ermita; sarasvatyā—por el río Sarasvatī; pariśritam—rodeado; svayambhūḥ—Brahmā (el nacido por sí mismo); sākam—junto con; ṛṣibhiḥ—los sabios; marīci—el gran sabio Marīci; ādibhiḥ—y otros; abhyayāt—fue allí.


Brahmā, el primer ser viviente nacido, fue junto con Marīci y otros sabios donde estaba la ermita de Kardama, lugar rodeado por el río Sarasvatī.


SIGNIFICADO: Brahmā recibe el nombre de Svayambhū porque no nace de unos padres materiales. Él es la primera criatura viviente, y nace del loto que crece en el abdomen de la Suprema Personalidad de Dios, Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Por eso se dice que es Svayambhū, el nacido por sí mismo.

« Previous Next »