No edit permissions for Español
Text 65
bhavasya patnī tu satī
bhavaṁ devam anuvratā
ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ
na lebhe guṇa-śīlataḥ
bhavasya—de Bhava (el Señor Śiva); patnī—la esposa; tu—pero; satī—llamada Satī; bhavam—a Bhava; devam—un semidiós; anuvratā—fielmente ocupada en servicio; ātmanaḥ—de sí misma; sadṛśam—similar; putram—un hijo; na lebhe—no obtuvo; guṇa-śīlataḥ—con buenas cualidades y buen carácter.
La decimosexta hija, Satī, estaba casada con el Señor Śiva. No pudo tener ningún hijo, aunque siempre se ocupó fielmente en el servicio de su esposo.