No edit permissions for Español

Text 25

sa tu vṛtrasya parighaṁ
karaṁ ca karabhopamam
ciccheda yugapad devo
vajreṇa śata-parvaṇā

saḥ—él (el rey Indra); tu—sin embargo; vṛtrasya—de Vṛtrāsura; parigham—la maza de hierro; karam—su mano; ca—y; karabha-upamam—tan fuerte como la trompa de un elefante; ciccheda—cortó en pedazos; yugapat—a la vez; devaḥ—el Señor Indra; vajreṇa—con el rayo; śata-parvaṇā—de cien juntas.

Con un solo golpe de su rayo, llamado Śataparvan, Indra cortó en pedazos la maza y el otro brazo de Vṛtrāsura.

« Previous Next »