No edit permissions for Español

Text 27

citraketus tu tāṁ vidyāṁ
yathā nārada-bhāṣitām
dhārayām āsa saptāham
ab-bhakṣaḥ susamāhitaḥ

citraketuḥ—el rey Citraketu; tu—en verdad; tām—ese; vidyām—conocimiento trascendental; yathā—tal y como; nārada-bhāṣitām—instruido por el gran sabio Nārada; dhārayām āsa—recitó; sapta-aham—continuamente, durante toda una semana; ap-bhakṣaḥ—bebiendo solamente agua; su-samāhitaḥ—con gran atención y cuidado.

Durante toda una semana, ayunando y bebiendo solamente agua, Citraketu recitó con gran cuidado y atención el mantra que Nārada Muni le había dado.

« Previous Next »