No edit permissions for Español

Text 21

ime śraddadhate brahmann
ṛṣayo hi mayā saha
parijñānāya bhagavaṁs
tan no vyākhyātum arhasi

ime—estos; śraddadhate—están deseosos; brahman—¡oh, brāhmaṇa!; ṛṣayaḥ—sabios; hi—en verdad; mayā saha—conmigo; parijñānāya—conocer; bhagavan—¡oh, gran alma!; tat—por lo tanto; naḥ—a nosotros; vyākhyātum arhasi—por favor, explica.

Mi querido brāhmaṇa, tanto yo como todos los sabios aquí presentes estamos deseosos de escuchar tu respuesta. Por lo tanto, ¡oh, gran alma!, ten la bondad de explicarnos la razón.

« Previous Next »