No edit permissions for Español
Text 1
śrī-bādarāyaṇir uvāca
evaṁ te bhagavad-dūtā
yamadūtābhibhāṣitam
upadhāryātha tān rājan
pratyāhur naya-kovidāḥ
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī, el hijo de Vyāsadeva, dijo; evam—así; te—ellos; bhagavat-dūtāḥ—los sirvientes del Señor Viṣṇu; yamadūta—por los sirvientes de Yamarāja; abhibhāṣitam—lo que fue hablado; upadhārya—escuchar; atha—entonces; tān—a ellos; rājan—¡oh, rey!; pratyāhuḥ—contestaron debidamente; naya-kovidāḥ—bien versados en la argumentación y en la lógica.
Śukadeva Gosvāmī dijo: Mi querido rey, los sirvientes del Señor Viṣṇu son siempre muy expertos en la lógica y la argumentación. Tras escuchar las afirmaciones de los yamadūtas, contestaron lo siguiente.