No edit permissions for Español

Text 26

saṁskāra-kālo jāyāyā
apatyasyātmanas tathā
preta-saṁsthā mṛtāhaś ca
karmaṇy abhyudaye nṛpa


saṁskāra-kālaḥ—en el momento adecuado para las celebraciones purificatorias védicas; jāyāyāḥ—para la esposa; apatyasya—para los hijos; ātmanaḥ—y para uno mismo; tathā—así como; preta-saṁsthā—exequias fúnebres; mṛta-ahaḥ—ceremonias de aniversarios de muerte; ca—y; karmaṇi—de actividad fruitiva;abhyudaye—para la prosperidad; nṛpa—¡oh, rey!


¡Oh, rey Yudhiṣṭhira!, en el momento prescrito para las ceremonias purificatorias rituales destinadas a uno mismo, a la esposa o a los hijos, así como durante las exequias fúnebres y aniversarios de los difuntos, se deben celebrar las ceremonias auspiciosas antes mencionadas, a fin de prosperar en el campo de las actividades fruitivas.


SIGNIFICADO: Los Vedas recomiendan muchas ceremonias rituales que deben realizarse con la esposa, ya sea en los cumpleaños de los hijos, o en las ceremonias funerarias; también se establecen procesos purificatorios personales, como la iniciación. Todo ello debe observarse teniendo en cuenta el lugar, las circunstancias y las indicaciones del śāstra. El Bhagavad-gītā nos recomienda enfáticamente: jñātvā śāstra-vidhānoktam: Todo debe realizarse conforme a las indicaciones de los śāstras. Para Kali-yuga, los śāstrasrecomiendan la práctica constante de saṅkīrtana-yajñakīrtanīyaḥ sadā hariḥ. Antes y después de cada una de las ceremonias rituales que se recomiendan en los śāstras, se debe realizar saṅkīrtana. Así lo conseja Śrīla Jīva Gosvāmī.

« Previous Next »