No edit permissions for Español

Text 3

sapatnānāṁ parām ṛddhiṁ
dṛṣṭvā te diti-nandanāḥ
amṛṣyamāṇā utpetur
devān pratyudyatāyudhāḥ


sapatnānām—de sus rivales, los semidioses; parām—la mejor; ṛddhim—opulencia; dṛṣṭvā—observando; te—todos ellos; diti-nandanāḥ—los hijos de Diti, losdaityasamṛṣyamāṇāḥ—que no toleraban; utpetuḥ—corrieron hacia (para crear una perturbación); devān—los semidioses; pratyudyata-āyudhāḥ—armas en ristre.


Ante la victoria de los semidioses, los demonios no podían soportar su superior opulencia. Entonces, armas en ristre, marcharon contra ellos.

« Previous Next »